.

...

Mondial



1 Un ves yo un motivator, qui have du filias, qui ambe se nomina Marie.

2 Un es diligente, l’otre es pigre. Un die, l’diligente veni a un fontan, sur qui sta: “No aqua potabile!”

3 Lo sta la sol pro rationes legal, pensa l’sitiente.

4 L’filia bevi de l’aqua e cade per accidente in l’fontan, pos qui perdi su conscientia.

5 Alcun tempe, el revivi in un region total desconosete a el.

6 Al fenestre de un casa necessitante renovation sta un vea femina e scuta su cussin.

7 Femina Holle, qui es l’nom de l’locataria, dice a l’filia:

8 “Competente curantes de seniores como tu es rare hodie, che me il ha multe labor.”

9 E pro que l’diligente es tan laborose, el face l’femina Holle l’domestic.

10 Pos alcun tempe, l’filia tamen senti nostalgia e exprima l’desir, retornar a casa.

11 Femina Holle concede el lo desir. L’vea conduce l’filia a un port, per qui el deve ir.

12 Quande l’diligente passa per l’port, pluve de supra pece contaminete con dioxin sur el, qui no plu parti de su cute.

13 L’filia dice: “Fucking bullshit! Yo vole me vindica amare sur l’fato.

14 Yo studia mathematica e doctora sur teorias de paradoxos.”

15 Quande l’matre vide su filia tan pece, el nomina su infante Pechmarie.

16 Pro rationes de equilibre social, l’matre tamen anque manda su pigre filia al fontan. L’ocurre quasi l’mesme.

17 Sol que su secunde filia veni non a l’casa de Femina Holle, ma a un altre casa, in qui habita un cert Femina Hölle.

18 Pos dece minutas de labor, l’disciplina de labor de l’pigre filia diminui multe.

19 Femina Hölle dice: “In tu etate, yo anque es multe pigre. Yo no have ne un diploma de scola primari.

20 Nu nos inebria ora con un vin noble, qui me filio-in-lege furate se. 21 Fortunate, l’tote cellari es plen de lo.”

22 Pos un bevera de semanas, anque l’pigre senti nostalgia e desira, esser lassate a casa.

23 Femina Hölle conduce el a l’mesme port, per qui anque Pechmarie passa.

24 Quande l’pigre filia passa per l’port, pluve or sur el.

25 Ora l’filia es multe plu valorose, pro que anque l’or no parti de el.

26 A casa venite, el es nominate de l’matre Goldmarie.

27 Pro multe ira sur l’injustitia de l’vita, l’matre parti de l’eclesia e vai a un tribunal secular.

28 Pechmarie deveni plu tarde l’prime professor de logica con cicatrices de dioxin in su face. Su vita es total ruinete.

29 Goldmarie tamen vive felice e contente til su fine de vita.





Übersicht - andere Sprachen - zurück